L'auteur de doublage, adaptateur du texte filmique : un traducteur-dialoguiste au service de la multimodalité Dubbing author
LE TRADUCTEUR AUDIOVISUEL - Le blog de LinguaSpirit
Sous-titrage | Edouard Sonet | CV
L'adaptation pour le doublage audiovisuelle
Traduction audiovisuelle : rencontre avec Dubbing Brothers
Traduction audiovisuelle (S4) - Faculté des langues - Université de Strasbourg
ATAA on X: "Qu'est-ce qu'un adaptateur ? Un traducteur transpose par écrit un texte d'une langue source à une langue cible. Il existe plusieurs spécialisations : littéraire, technique, juridique ou encore audiovisuelle
ATAA
ATAA
Témoignage | A la découverte du métier de Traductrice
Amateurisme et sous-titrage : la fortune critique du « fansubbing »
La mise à l'écart du traducteur audiovisuel dans le doublage - La Revue de Téhéran | Iran
Njaka Andonirina - Adaptateur de l'audiovisuel - Indépendant | LinkedIn
Fiche métier Traducteur Adaptateur dans l'audiovisuel | LeGuideDesMétiers
Fiche métier Traducteur Adaptateur dans l'audiovisuel | LeGuideDesMétiers